Den 18 juni 2018 tillkännagav kyrkan planer på att ge ut en ny, enhetlig psalmbok. ”Psalmer – för hemmet och kyrkan” är en samling andlig musik bestående av psalmer och barnsånger som blir tillgängliga digitalt och i tryck så att enskilda och familjer kan använda dem hemma och i kyrkan.
SÖKES
Vi söker begåvade tvåspråkiga personer med någon sorts bakgrund i översättning, musik, poesi eller annan erfarenhet av kreativt skrivande på målspråket. Personer med alla erfarenhetsnivåer kan ansöka.
Personer som ansöker om betalda positioner bör kunna flytande engelska i tal och skrift, samt i tal och skrift ha ett av följande språk som modersmål: danska, europeisk portugisiska, finska, litauiska, nederländska, norska, polska, rumänska, svenska, thai, ukrainska, ungerska.
Volontärer behöver inte tala och skriva flytande engelska, men bör göra det på ett av målspråken.
ARBETSBESKRIVNINGAR
Det finns tre öppna positioner för varje språkprojekt. Läs en kort beskrivning av var och en nedan.
1. Översättare eller granskare
- Dessa positioner är betalda. En översättare eller granskare är en frilansare och kan välja när han eller hon vill avsluta sitt kontrakt.
- En översättare är ansvarig för att skapa initialöversättningen av en sång från engelska till målspråket och för att inlemma feedback från granskarna.
- En granskare är ansvarig för att granska översättarens arbete, med fokus på innebörd och acceptabelt språk.
- En översättare eller granskare bör ha grundliga engelskkunskaper, tala och skriva målspråket flytande, kunna skriva kreativt på målspråket, vara allmänt bekant med musik och poesi, ha grundläggande tekniska färdigheter, kunna hålla deadlines samt kunna kommunicera tydligt och regelbundet med andra medlemmar i gruppen.
- En översättare eller granskare kan bo var som helst och ska helst kunna arbeta minst 5 timmar per vecka och upp till 24 timmar per vecka. Antalet timmar som behövs för projektet kan variera från vecka till vecka.
2. Sångare
- Detta är en betald position. En sångare är en frilansare och kan välja när han eller hon vill avsluta sitt kontrakt.
- En sångare har uppgiften att sjunga översättningarna och skapa en inofficiell ljudinspelning under hela översättningsprocessen. Dessa inspelningar kommer inte att publiceras officiellt av kyrkan. De används endast internt av översättningsteamet och kan delas med volontärer i enkäter för att få feedback på översättningarna.
- En sångare behöver inte ha professionell erfarenhet. En sångare i det här projektet bör tala målspråket flytande, vara allmänt bekant med musik, kunna sjunga en melodi tydligt och rent, kunna hålla deadlines samt kunna kommunicera tydligt och regelbundet med andra medlemmar i gruppen.
- En sångare kan bo var som helst och ska helst kunna arbeta minst 1 timme per vecka och upp till 10 timmar per vecka. Antalet timmar som behövs för projektet kan variera från vecka till vecka.
3. Feedbackvolontär
- Den här positionen är inte betald, utan personen är volontär. Eftersom det här är en volontärposition kan en feedbackvolontär påbörja eller avsluta sin del i projektet när som helst.
- En feedbackvolontär ombeds att fylla i digitala enkäter om psalmöversättningar. Volontären får frågor om innebörden, språket och musikaliteten i en psalmöversättning och har möjlighet att ge feedback innan psalmen publiceras. Varje psalmenkät förväntas ta 5–20 minuter.
- Den enda kvalifikation som krävs av en feedbackvolontär är att han eller hon talar målspråket flytande och har tillgång till en elektronisk enhet (telefon, läsplatta, dator). En volontär behöver inte kunna engelska, eftersom enkäten är enbart på målspråket.
- En feedbackvolontär kan bo var som helst och ska helst kunna arbeta i upp till 1 timme per vecka.
Om du är intresserad av att delta kan du ansöka här: Psalmer – för hemmet och kyrkan.